• เก่งศัพท์ Topik ใน 40วัน

    >มาเรียนรู้คำศัพท์ต่างๆ ที่ใช้ในการสอบ Topik ระดับ 1 และ 2 หากเรียนรู้และจำได้หมดแล้ว รับรองว่าการสอบผ่าน Topik จะไม่ใช่เรื่องยากอีกต่อไป

  • Oversea Korean

    เรียนรู้ภาษาเกาหลีเบื้องต้น ตั้งแต่สระ พยัญชนะ การผสมคำ การสร้างประโยค ไวยากรณ์ ไปจนการสนทนาในสถานการร์ประจำวัน

  • Korean Grammar

    เรียนรู้เกี่ยวกับไวยากรณ์ในภาษาเกาหลีตั้งแต่พื้นฐาน

벤 BEN - 180도 180 Degree


벤 BEN - 180도 180 Degree


사랑 다 비슷해 그래 다 비슷해
ความรักก็เหมือนๆกันแหละ ใช่ มันก็ประมาณนั้น

너는 다르길 바랐는데
ฉันได้แต่หวังว่าเธอจะต่างออกไป

넌 뭐가 미안해 왜 맨날 미안해
เธอขอโทษอะไรกัน ทำไมต้องขอโทษทุกวัน

헤어지는 날조차 너는 이유를 몰라
แม้กระทั่งวันที่เลิกกัน สาเหตุยังไม่รู้เลย

이젠 180도 달라진 너의 표정 그 말투
ตอนนี้เธอเปลี่ยนไปมาก ทั้งคำพูด ท่าทาง

너무 따뜻했던 눈빛 네 향기까지도
ทั้งแววตาที่เคยอบอุ่น รวมถึงกลิ่นของเธอ

정말 너무 나도 달라진 우리 사랑 또 추억
ความรัก ความทรงจำของเรามันช่างต่างกันเหลือเกิน

아직 그대로인데 난
จริงๆ มันก็ยังเหมือนเคย แต่

이젠 180도 변해버린 지금 너와 나
ตอนนี้เรื่องราวของเราเปลี่ยนไปหมดแล้ว

남자는 다 비슷해 그래 다 비슷해
ผู้ชายก็เหมือนๆ กันแหละ ใช่ มันคล้ายๆ กันหมด

너는 아니길 바랐는데
ฉันได้แต่หวังว่า คงไม่ใช่เธอ แต่...

말로만 사랑해 거짓말 그만해
"รัก" เป็นเพียงแค่ลมปาก หยุดโกหก ซักทีเถอะ

헤어지는 날조차 왜 넌 이유를 몰라
ขนาดวันที่เลิกกัน ทำไมคุณถึงไม่รู้เหตุผล

이젠 180도 달라진 너의 표정 그 말투
ตอนนี้ทุกอย่างเปลี่ยนไปหมดแล้ว ทั้งสีหน้า คำพูดของเธอ

너무 따뜻했던 눈빛 네 향기까지도
ทั้งสายตาที่เคยอบอุ่น รวมถึงกลิ่นของเธอ

정말 너무나도 달라진 우리 사랑 또 추억 
ความรักและความทรงจำของเรา มันเปลี่ยนไปจริงๆ

아직 그대로인데 난
แต่ กับฉัน มันยังเป็นเหมือนเคย

이젠 180도 변해버린 지금 너와 나
ตอนนี้เรื่องของเธอและฉัน มันเปลี่ยนไปหมดแล้ว

사랑해 말하지 않아도
ไม่ต้องพูดว่า "รัก"

너의 눈에 쓰여 있었던
สายตาที่เคยเอาใจใส่คู่นั้น

그때가 참 그리워
ฉันคิดถึงตอนนั้นจริงๆ

이젠 180도 변해버린 너와 나의 약속
สัญญาระหว่างเรา ตอนนี้มันเปลี่ยนไปหมดแล้ว

익숙해진 변명 거짓말까지도
ชื่อเล่นที่เคยคุ้น รวมถึงคำโกหกเหล่านั้น

모두 진심이라 믿었던 바보 같던 내 사랑
ทั้งหมดที่เคยหลงเชื่อ ความรักโง่ๆของฉัน

전부 지쳐버렸어 난
ฉันเหนื่อยเหลือเกิน

이젠 180도 변해버린 지금 너와 나
ตอนนี้ เราเปลี่ยนไปแล้วจริงๆ

이젠 너무 나도 그리워진 그때 너와 나
ตอนนี้ ฉันคิดถึงเรื่องราวตอนนั้นของเราเหลือเกิน
Share:

Grammar LV1 : SNU08 : N에 있어요, V-아요/어요, N-이에요/예요


가..내 방은 3층에 있어요. 내 방에는 책상과 짐대가 있어요.
나..침대 옆에는 무엇이 있어요?
가..침대 옆에는 텔레비전이 있어요.
나..냉장고도 있어요?
가..아니오, 냉장고는 없어요. 
      냉장고는 아레층에 있어요.


ฟังแทร็คเสียง



คำแปล
가..내 방은 3층에 있어요. 내 방에는 책상과 짐대가 있어요.
      ห้องของฉันอยู่ที่ชั้น 3 ค่ะ ที่ห้องของฉันมีเตียงกับโต๊ะ

나..침대 옆에는 무엇이 있어요?
      ที่ข้างเตียงมีอะไรครับ

가..침대 옆에는 텔레비전이 있어요.
      ที่ข้างเตียง มีทีวีค่ะ

나..냉장고도 있어요?  
      มีตู้เย็นด้วยเหรอครับ

가..아니오, 냉장고는 없어요.  ตู้เย็นไม่มีค่ะ
      냉장고는 아레층에 있어요. ตู้เย็นอยู่ที่ชั้นล่างค่ะ



คำศัพท์ควรรู้
내------------------------------------------>ของฉัน
방------------------------------------------>ห้อง
층------------------------------------------>ชั้น
있다--------------------------------------->มี,อยู่
없다--------------------------------------->ไม่มี,ไม่อยู่
침대--------------------------------------->เตียง
냉장고------------------------------------>ตู้เย็น
바지--------------------------------------->กางเกง
전화--------------------------------------->โทรศัพท์
몇------------------------------------------>กี่/เท่าไหร่
위------------------------------------------>ข้างบน
아래/밑 ---------------------------------->ข้างล่าง/ข้างใต้
앞------------------------------------------>ข้างหน้า
뒤------------------------------------------>ข้างหลัง
옆------------------------------------------>ข้างๆ
오른쪽------------------------------------>ขวา
왼쪽--------------------------------------->ซ้าย
근처--------------------------------------->แถวๆ/บริเวณ

안------------------------------------------>ข้างใน
책상--------------------------------------->โต๊ะ
텔레비전--------------------------------->ทีวี


ไวยากรณ์
1. N에 있어요 : อยู่ที่......... ใช้บอกคนศทางที่ตั้งของคน สิ่งของ และสถานที่

교실은 몇 층에 있어요? 
ห้องเรียน อยู่ชั้นที่เท่าไหร่คะ

내 방은 2층에 있어요.ง2. N1에는 N2이/가 있어요 :ใช้เพื่อบอกและเน้นถึงสถานที่ที่กล่าวถึงโดยเฉพาะเจาะจง

2층에는 교실이 있어요.
ที่ชั้น 2 มีห้องเรียนค่ะ

아래층에 텔레비전에 있어요.
ที่ชั้นล่าง มีทีวีค่ะ

3. V/A-아요/어요 : เป็นคำลงท้ายคำกริยาและคุณศัพท์ คล้ายๆ กับคำลงท้ายในรูปแบบ 습니다 แต่เป็นทางการน้อยกว่า 
หลักการใช้มีดังนี้
*ถ้าคำกริยาหรือคุณศัพท์มีสระตัวสุดท้ายคือ ㅗ,ㅏ ให้ใช้  아요."
좋다 -----> 좋아요.
오다 -----> 와요.
가가 -----> 가요.

*ถ้าคำกริยาหรือคุณศัพท์มีสระตัวสุดท้ายด้วยสระอื่นๆ ที่ไม่ใช่ ㅗ,ㅏ ให้ใช้  어요."
쉬다 ------> 쉬어요.
있다 ------> 있어요.

*ถ้าคำกริยาหรือคุณศัพท์มีสระตัวสุดท้ายด้วย 하다 ให้ใช้ 여요" 하다 + 여요 = 해요.
공부하다 -- 공부해요.
따뜻하다 -- 따뜻해요.

อ่านเพิ่มเติม-------> การผันคำกริยา 1 ข้อ 3.5

5. N-이에요/예요 : เป็นคำลงท้ายคำนาม คล้ายๆ กับ 입니다 แต่เป็นทางการน้อยกว่า

*ถ้าคำนามที่มีตัวสะกดให้ใช้  이에요".
도서관이에요.  ห้องสมุดค่ะ
공원이에요. : สวนสาธารณะค่ะ

*ถ้าคำนามไม่มีตัวสะกดให้ใช้ 예요"
학교예요. : โรงเรียนค่ะ
침대예요. : เตียงค่ะ

4. N1은/는 N2에 없어요 : ใช้พูดเพื่อเน้นสิ่งที่กล่าวถึง

책상은 방에 없어요.ที่
โต๊ะไม่มีในห้องค่ะ.

교실에는 텔레비전이 없어요.
 ที่ห้องเรียน ไม่มีทีวีค่ะ


5. 내 N : ของฉัน ใช้เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของ
 
내 방은 2층에 있어요.
ห้องของฉัน อยู่ที่ชั้น 2

내 바지는 침대 위에 있어요.
กางเกงของฉัน อยู่บนเตียง.

สงสัยตรงไหนสอบถามเพิ่มเติมได้ค่ะ แล้วพบกันใหม่บล็อกหน้านะคะ

Share:

Facebook comment

อยากสมัครบัตรกดเงินสด คลิกเลย!!!

Popular Posts


Facebook Like